雑記

翻訳と歪空間と私

あなたを歪空間に誘う素敵な翻訳サイト。
今日は、そんな素敵翻訳を見てみましょう。

まずは、引退した素敵翻訳達の紹介。
彼の者たちの偉大なる足跡を見てみましょう。

エキサイト翻訳(英→日)
まじっすか(・∀・) → まじっす(-∀-)

ちょうど、返事風になっているのが良かったです。
残念ながら、今では修正されたようで再現しません。

ヤフー翻訳(英→日)
ぬるぽ → ガッ

バグとは思えません。
今月に入って修正されたようで、もう見れないのが残念です。


続いては、まだまだ現役。
輝きを失わない素敵翻訳達の活躍ぶりを見てみましょう。

エキサイト翻訳(中→日)
タイガース → (ご自身でご確認下さい)
ランディー → (ご自身でご確認下さい)

エキサイト翻訳(英→日)
うほmoon → (ご自身でご確認下さい)

エキサイト翻訳のエキサイトはそういう意味だったんですね?
勉強になります。

とまあ以上で紹介は終わります。
・・・にしても、翻訳サイトの翻訳も面白いのですが、
「うほmoon」を翻訳しようとした人は何を考えていたんでしょう?(笑
世の中、分からない事だらけです。